thetranslators - Home
thetranslators - Übersetzen
thetranslators - Sprachen
thetranslators - Fachgebiete
thetranslators - Preise Übersetzen
thetranslators - Textarbeit
thetranslators - Korrigieren
thetranslators - Redigieren
thetranslators - Preise Textarbeit
thetranslators - Offerte
thetranslators - Über uns
thetranslators - Roland Kiser
thetranslators - Caroline La Spada
thetranslators - Kontakt

thetranslators - Home
thetranslators - Übersetzen
thetranslators - Textarbeit
thetranslators - Offerte
thetranslators - Über uns
thetranslators - Kontakt
thetranslators - AGB


Allgemeine Geschäftsbedingungen AGB


Die Übersetzerin oder der Übersetzer verpflichtet sich, die Unterlagen der Auftraggeberin oder des Auftraggebers, insbesondere den Ausgangstext, vertraulich zu behandeln. Die Übersetzerin oder der Übersetzer darf Dritte zur Vertragserfüllung beiziehen oder die Erfüllung ganz auf Dritte übertragen; dieselben sind auch zur Vertraulichkeit verpflichtet.


Ohne ausdrückliche gegenteilige Weisung darf die Übersetzerin oder der Übersetzer davon ausgehen, dass die Auftraggeberin oder der Auftraggeber mit der elektronischen Bearbeitung und der unverschlüsselten elektronischen Übermittlung der Übersetzung übers Internet einverstanden ist. Die damit einhergehenden Datenschutz-, Datenänderungs-und Datenverlustrisiken trägt die Auftraggeberin oder der Auftraggeber.


Nachträgliche Änderungen und sonstiger Mehraufwand der über die Übersetzungstätigkeit hinausgeht (z. B. die Kontrolle von Druckfahnen) werden nach Zeitaufwand verrechnet.


Die Übersetzerin oder der Übersetzer haftet nur für den ursprünglichen Übersetzungstext und die Haftung wird auf Fälle von Absicht und Grobfahrlässigkeit beschränkt. Jede weitere Haftung ist ausgeschlossen.


Die Auftraggeberin oder der Auftraggeber räumt der Übersetzerin oder dem Übersetzer die für die Übersetzung des Ausgangstextes erforderlichen Rechte ein.


Der Auftraggeberin oder dem Auftraggeber obliegt, der Übersetzerin oder dem Übersetzer die bereits vorhandenen zur Erstellung der Übersetzung notwendigen oder hilfreichen Informationen (beispielsweise firmeninterne Glossare, Paralleltexte, Zeichnungen, Tabellen) zur Verfügung zu stellen.


Der Auftraggeberin oder dem Auftraggeber steht das Recht zu, die Übersetzung zu bearbeiten. Ist die Übersetzungsbearbeitung jedoch nicht nur geringfügig, hat die Auftraggeberin oder der Auftraggeber die Übersetzerin oder den Übersetzer darüber zu informieren und ihr oder ihm steht das Recht zu, ihre Namensnennung zu untersagen.


Die Auftraggeberin oder der Auftraggeber hat Anspruch auf die kostenlose Beseitigung von in der Übersetzung enthaltenen Mängeln, wobei als Mängel nur gravierende inhaltliche Fehler zu verstehen sind. Diese Reklamationen müssen innerhalb von 30 Tagen nach Auftragserfüllung geltend gemacht werden.


Die Auftraggeberin oder der Auftraggeber kann vor Ablieferung der Übersetzung vom Vertrag zurücktreten, er schuldet aber dennoch das ganze Honorar.


Zahlungskonditionen 30 Tage rein netto.


Gerichtsstand ist Bern (Schweiz).


Bern, Januar 2015

  



thetranslators KISER & LA SPADA | BERN – LUZERN | + 41 76 369 61 83  |  welcome@thetranslators.ch


HOME | ÜBERSETZEN | TEXTARBEIT | OFFERTE| ÜBER UNS | KONTAKT | AGB